Qual è la traduzione portoghese di una parola o frase? È corretta la mia traduzione? Per favore indicare più contesto possibile...
3 messaggi • Pagina 1 di 1
 
28.12.2010 00:49:48

Studentenfutter

 
di Bia
Hallo Zusammen!

Ich bin neugierig darauf, wie man “Studentenfutter” auf Portugiesisch sagen kann. Ich esse das immer und habe kein Wort auf Portugiesisch dafür gefunden.

Vielen Dank!
 
28.12.2010 00:51:21

Re: Studentenfutter

 
di [PONS] Roberta
Messaggi: 90
Iscritto il: 15.11.2010 21:28:42
Hallo Bia!

Eigentlich haben wir kein „Studentenfutter“ in Brasilien, trotzdem essen die Studenten immer „barras de cereais“ (Müsliriegel http://de.pons.eu/dict/search/results/? ... =pt&l=dept) und wir haben ganz viele Arten von ihnen.
http://tinyurl.com/barradecerais

Abraços!
 
28.12.2010 13:14:19

Re: Studentenfutter

 
di Dondoca
Hi Bia,

das ist eine interessante Frage! Auch im lusoafrikanischen Portugiesisch (Portugal + Portugiesisch in Ländern Afrikas) sagen wir auch "barras de cereais", was dem Studentenfutter nahekommt; ich sage "nahekommt", weil "Studentenfutter" eigentlich eine lose Mischung aus Nüssen und Rosinen ist und die "barras de cereais" feste Riegel sind. Im Gegenteil zu Brasilien sind die "barras de cereias" - soviel ich weiß - aber nicht so oft unter den Studenten in Portugal und Afrika verbreitet (Schokolade ist da die "Nervennahrung") , sondern werden eher nach dem Sport gegessen.

Bis bald!

Um kandandu (abraço) amigo

Dondoca
 
 

3 messaggi • Pagina 1 di 1
 

Pagina in Deutsch | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Türkçe | 中文
Feedback