Qual è la traduzione portoghese di una parola o frase? È corretta la mia traduzione? Per favore indicare più contesto possibile...
2 messaggi • Pagina 1 di 1
 
27.04.2011 20:06:27

unbemannte Drohnen

 
di Calío
Olá pessoal!

wie übersetzt man auf Ptg. "unbemannte Drohne"?

Danke und liebe Grüße
Calío
 
28.04.2011 18:48:06

Re: unbemannte Drohnen

 
di Carlos Eduardo
Olá Calío,

"Unbemannte Drohne" heißt auf Ptg. " avião não tripulado (Plural: aviões não tripulados ). Journalisten sprechen auch von " drone ". Das Wort steht m.E. aber noch nicht offiziell in den Wörterbüchern ;)

http://www.publico.pt/Mundo/ataque-com-aviao-nao-tripulado-causa-tres-mortos-no-paquistao_1375250

Abrs

Carlos Eduardo
 
 

2 messaggi • Pagina 1 di 1
 

Pagina in Deutsch | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Türkçe | 中文
Feedback