Qual è la traduzione tedesca di una parola o frase? È corretta la mia traduzione? Per favore indicare più contesto possibile...
2 messaggi • Pagina 1 di 1
 
05.04.2011 15:47:01

Apagão

 
di Chris
Olá!

Könnt ihr mir bitte sagen, was "apagão" bedeutet?
1000 Dank!

Chris
 
05.04.2011 16:17:40

Re: Apagão

 
di Carlos Eduardo
Olá Chris,

" apagão " (= corte de energia eléctrica) bedeutet auf Deutsch Elektrizitätsunterbrechung.

Bsp: Parte do Japão poderá sofrer apagão a larga escala (Ein Teil Japans kann eine Elektrizitätsunterbrechung großen Umfangs erleiden). Siehe:

http://www.publico.pt/Mundo/parte-do-japao-podera-sofrer-apagao-a-larga-escala_1485282

Abrs

Carlos Eduardo
 
 

2 messaggi • Pagina 1 di 1
 

Pagina in Deutsch | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Türkçe | 中文
Feedback