Qual è la traduzione tedesca di una parola o frase? È corretta la mia traduzione? Per favore indicare più contesto possibile...
2 messaggi • Pagina 1 di 1
 
27.05.2014 14:34:24

portug. -deutsch

 
di souza.elke
 
 
 
 
 
 
Messaggi: 2
Iscritto il: 27.05.2014 14:31:50
Credenciamento (brasilian. portugiesisch) auf Deutsch? etwa: Anerkennung, Beglaubigung
 
27.05.2014 23:01:40

Re: portug. -deutsch

 
di [PONS] isabelmaria
Messaggi: 292
Iscritto il: 04.11.2010 20:48:59
souza.elke ha scritto:Credenciamento (brasilian. portugiesisch) auf Deutsch? etwa: Anerkennung, Beglaubigung

Dieses Wort existiert auch im europäischen Portugiesisch (dennoch wird im europ.Portugiesisch viel eher das Wort "credenciação" benutzt) und bedeutet soviel wie "Akkreditierung" (Politik, Diplomatie) bzw. "Überprüfung/Zertifizierung".
Bsp: http://www.gns.gov.pt/faqs/credenciacao ... tivas.aspx (hier mit der Bedeutung von "Überprüfung/Zertifizierung")
Bsp.: http://www.cases.pt/cooperativas/credenciacao

Und Bsp. aus Brasilien:
Bsp.: http://www.mecanica.com.br/Visitar/Cred ... -Negocios/
Bsp: http://www.bndes.gov.br/SiteBNDES/bndes ... mento.html


Abrs.
Isabel Maria
 
 

2 messaggi • Pagina 1 di 1
 

Pagina in Deutsch | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Türkçe | 中文
Feedback