Qual è la traduzione russa di una parola o frase? È corretta la mia traduzione? Per favore indicare più contesto possibile...
3 messaggi • Pagina 1 di 1
 
04.01.2011 19:34:20

freies Spiel

 
di Echo
Hallo alle!
Wie würdet ihr den Ausdruck "freies Spiel haben" ins Russische übersetzten?
"Свобода вести игру"-passt diese Übersetzung?

Danke!
 
11.01.2011 11:43:40

Re: freies Spiel

 
di Mara
иметь свободу действий oder пользоваться свободой действий
 
14.01.2011 22:21:45

Re: freies Spiel

 
di Ivanoff
 
 
 
 
 
 
Messaggi: 94
Iscritto il: 09.03.2010 08:45:48
oder auch располагать свободой действий
 
 

3 messaggi • Pagina 1 di 1
 

Pagina in Deutsch | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Türkçe | 中文
Feedback