Qual è la traduzione russa di una parola o frase? È corretta la mia traduzione? Per favore indicare più contesto possibile...
2 messaggi • Pagina 1 di 1
 
12.04.2010 12:01:11

kündigen...

 
di MonaLisa
Hallo!
Ich möchte ein russiscghes Abo kündigen...
Wie sage ich auf Russisch: Sehr geehrte Damen und Herren, ich möchte gerne dieses abo kündigen?

Danke im Voraus!

MonaLisa
 
14.04.2010 13:14:11

Re: kündigen...

 
di rlar
 
 
 
 
 
 
Messaggi: 325
Iscritto il: 16.03.2010 11:07:29
"Abo kündigen" heißt "прекратить абонемент" oder "отказаться от абонемента".
Der volle Satz wäre dann:

Уважаемые дамы и господа,
я бы хотел отказаться от абонемента.
 
 

2 messaggi • Pagina 1 di 1
 

Pagina in Deutsch | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Türkçe | 中文
Feedback