Qual è la traduzione spagnola di una parola o frase? È corretta la mia traduzione? Per favore indicare più contesto possibile...
4 messaggi • Pagina 1 di 1
 
18.06.2010 18:38:48

Überweisung

 
di Anna
Guten Abend! :)

Ich wollte letztens einem spanischen Freund eine Überweisung machen, und da war ich mir auf einmal nicht mehr sicher, wie die Übersetzung dafür ist. Ich dachte nämlich es heißt "giro" oder "transferencia", aber er sprach von "traspaso". Gibt es da einen Unterschied?

Dankeschön für eure Kommentare und/oder Antworten! :)
 
20.06.2010 11:29:34

Re: Überweisung

 
di Joel
Hola Anna!
"Giro" und "transferencia" sind beides richtige Übersetzungen für "Überweisung".
Ich würde sagen, dass "traspaso" nicht korrekt ist, es wird allerdings umgangssprachlich benutzt, weil es sich um die Übergabe von Geld handelt. Die Real Academia Española definiert "traspaso" auch als "Cesión a favor de otra persona del dominio de algo", also eher eine Übertragung oder Schuldabtretung... Ist also nicht die präzise Übersetzung, meiner Meinung nach...
Saludos, Joel :)
 
20.06.2010 21:57:44

Re: Überweisung

 
di Kiko3
Hey Leute,
zur Überweisungs-Problematik habe ich auch eine Frage: Wie übersetzt man dann "Zahlung einer Rechnung durch Überweisung"?
"Pago de la factura (oder cuenta?) a través de un giro", oder "por un giro/transferencia"?
Danke für eure Hilfe!
 
29.06.2010 16:00:33

Re: Überweisung

 
di LaAndaluza
Hola Kiko
yo lo diría asi: el pago de la factura mediante transferencia bancaria
 
 

4 messaggi • Pagina 1 di 1
 

Pagina in Deutsch | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Türkçe | 中文
Feedback