Qual è la traduzione spagnola di una parola o frase? È corretta la mia traduzione? Per favore indicare più contesto possibile...
2 messaggi • Pagina 1 di 1
 
16.03.2013 11:50:42

Saatmaterial

 
di Ninna
 
 
 
 
 
 
Messaggi: 40
Iscritto il: 20.05.2012 01:14:42
Hola a todos:

¿Cómo puede ser la traducción de "virale Saatmaterialien"?

materiales de semillas virales?

Saludos
 
21.03.2013 15:01:14

Re: Saatmaterial

 
di Joel
 
 
 
 
 
 
Messaggi: 195
Iscritto il: 23.06.2010 17:45:18
Da ich den Ausdruck auch im Deutschen nicht kenne, finde ich deinen Vorschlag auf Anhieb OK, ich würde sonst vorschlagen su(b)stancias de semillas virales.
Etwas besseres fällt mir leider nicht ein.
 
 

2 messaggi • Pagina 1 di 1
 

Pagina in Deutsch | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Türkçe | 中文
Feedback