Qual è la traduzione tedesca di una parola o frase? È corretta la mia traduzione? Per favore indicare più contesto possibile...
5 messaggi • Pagina 1 di 1
 
20.12.2012 19:16:17

vivir en pecado

 
di Ospite
Hola. alguien puede ayudarme ¿Como se dice en aleman " vivir en pecado"?Gracias. Un saludo.
 
20.12.2012 23:28:49

Re: vivir en pecado

 
di Karsten
 
 
 
 
 
 
Messaggi: 252
Iscritto il: 05.10.2010 19:43:17
In Sünde leben.

(Heutzutage sagt das aber keiner mehr / hoy en día nadie lo diría :-) )
 
21.12.2012 09:44:24

Re: vivir en pecado

 
di Ospite
Karsten ha scritto:In Sünde leben.

(Heutzutage sagt das aber keiner mehr / hoy en día nadie lo diría :-) )

Ja aber hat es die gleiche bedeutung wie auf spanisch oder wie?
 
21.12.2012 17:59:22

Re: vivir en pecado

 
di Anna
Gast ha scritto:Ja aber hat es die gleiche bedeutung wie auf spanisch oder wie?


Ja :)
 
13.01.2013 21:44:54

Re: vivir en pecado

 
di Ospite
Anna ha scritto:
Gast ha scritto:Ja aber hat es die gleiche bedeutung wie auf spanisch oder wie?


Ja :)

Super! Vielen vielen dank! :) :D
 
 

5 messaggi • Pagina 1 di 1
 

Pagina in Deutsch | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Türkçe | 中文
Feedback