francese » tedesco

I . tomber [tɔ͂be] VB vb intr +être

2. tomber (glisser) bretelle, pantalon:

tomber

3. tomber (s'abattre):

tomber du ciel

4. tomber (être affaibli):

tomber de fatigue/sommeil

6. tomber (arriver) nouvelle, télex:

tomber
tomber un lundi

7. tomber (descendre):

tomber nuit, soir:
tomber neige, pluie, averse:
tomber brouillard:
tomber foudre:
tomber foudre:
tomber TEATR rideau:

8. tomber (être vaincu):

tomber
tomber mur de Berlin, ville:
tomber record:
faire tomber qn/qc

9. tomber MILIT:

tomber (mourir)

11. tomber (disparaître, échouer):

tomber objection:
tomber obstacle:
tomber plan, projet:

13. tomber colloq (se retrouver):

tomber enceinte
tomber d'accord
tomber en ruine

14. tomber (être pris):

tomber dans un piège
tomber aux mains de qn

15. tomber (être entraîné):

tomber dans l'oubli

16. tomber (concerner par hasard):

tomber sur qn
tomber sur qn sort:

17. tomber (rencontrer, arriver par hasard):

tomber sur un article
tomber sur qn
tomber en plein repas

19. tomber CARTE:

tomber atout, carte:
faire tomber qc

20. tomber (se poser):

tomber sur qn/qc regard:

21. tomber colloq (attaquer):

tomber sur qn
tomber sur le dos [ou le paletot] [ou le râble] de qn

II . tomber [tɔ͂be] VB vb trans +avoir

1. tomber:

tomber SPORT
tomber SPORT
tomber POL colloq
schlagen colloq

2. tomber colloq! (séduire):

tomber (femme)

3. tomber colloq (se défaire de):

tomber (cravate, veste, pantalon)
tomber (cravate, veste, pantalon)
tomber à plat (n'aboutir à rien) fig

Esempi monolingue (non verificati dalla Redazione di PONS)

francese
Ouais, la dernière chose que nous voudrions faire est de nous tomber sur le visage devant 30 000 personnes chaque soir.
fr.wikipedia.org
Le lecteur doit « travailler » en imagination tout en lisant, effort qui lui épargnera de tomber dans la sensiblerie ou de céder à la séduction du mercantilisme.
fr.wikipedia.org
L'idée est celle d'une coopération émancipatrice, structure d'apprentissage de la démocratie et de l'efficacité économique, permettant d'abolir le régime du profit sans tomber dans l'étatisme.
fr.wikipedia.org
En effet, ce flambeur invétéré a toujours ruiné toutes celles qui ont eu la malédiction de tomber sous son charme.
fr.wikipedia.org
Derrière lui, des damnés sont en train de tomber en enfer.
fr.wikipedia.org
La miséricorde est magnanime, elle ne connaît pas la mesquinerie, elle descend toujours plus bas que ne peut tomber notre misère pour l'effacer à fond.
fr.wikipedia.org
Les organisations issues du processus d'innovation seront idéalement flexibles, non-hiérarchiques et non-bureaucratiques évitant de tomber dans les pièges de ce contre quoi elles s'érigent.
fr.wikipedia.org
Abandonné toute la nuit à son triste sort, il finit par tomber dans le coma.
fr.wikipedia.org
Dès novembre 1560, l'état de santé du roi s'aggrave jusqu'à tomber en syncope le 17 novembre.
fr.wikipedia.org
Wyatt a aussi un défaut : il est accro au jeu, et c'est pour cela que sa petite amie le laisse tomber.
fr.wikipedia.org

Vuoi aggiungere una parola, una frase o una traduzione?

Inserisci una nuova voce.

Pagina in Deutsch | Български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina