inglese » tedesco

I . dry <-ier, -iest> [draɪ] AGG

2. dry ANAT (not hydrated):

dry hair, skin

4. dry METEOR (without precipitation):

dry
dry soil also

5. dry MED (lacking lubrication):

dry
dry cough
dry throat

7. dry (not sweet):

dry wine, sherry
dry wine also

9. dry (unemotional):

dry tone

10. dry miglior (understated):

dry
dry [sense of] humour [or ingl am humor]/wit

locuzioni:

to bleed sb dry
to come up dry ingl am
to run dry

II . dry <pl dries [or -s]> [draɪ] SOST

2. dry (drought):

dry
Dürre f
dry
CH a. Tröckne f

3. dry ingl am colloq (prohibitionist):

dry
dry
Alkoholgegner(in) m (f)

IV . dry <-ie-> [draɪ] VB vb intr

1. dry (lose moisture):

dry
to put sth out to dry

2. dry (dry up):

dry

3. dry TEATR colloq (forget one's lines):

dry

II . ˈblow-dry SOST no pl

bone ˈdry AGG inv

II . ˈdrip-dry AGG

II . dry off VB vb intr

I . dry out VB vb intr

1. dry out (become moistureless):

dry out

II . dry out VB vb trans

to dry sth out
to dry sth out (leave to dry)

ˈdry cell SOST ELETTR

dry cell
Trockenelement nt term tecn
dry cell
Trockenzelle f term tecn

dry ˈclean·er's SOST

dry ˈclean·ing SOST no pl

dry ˈex·tract SOST CHIM

dry-ˈeyed AGG

Esempi dal web (non verificati dalla Redazione di PONS)

I crank so blithely into the water, which turns out to be as deep as about 30-40 cm.

Now I have to get rid of the way, even a hymn to my Packt Ortlieb bags, because if I did not have this, then the last few days have probably already led to a waterlogged luggage, but even with this Durchwatung they have kept my stuff dry to 100%.

Up on what I'm wearing the robe when driving, is really super dry everything!

www.kontinentalradeln.at

Ich kurbel also munter ins Wasser, das sich als ca. 30-40 cm tief herausstellt.

Jetzt muss ich übrigens einmal ein Lob auf meine Ortlieb Packttaschen loswerden, denn wenn ich diese nicht hätte, dann hätten die letzten Tage wohl schon zu einem durchnässten Gepäck geführt, aber auch bei dieser Durchwatung haben sie meine Sachen zu 100% trocken gehalten.

Bis auf das Gewand was ich beim fahren anhabe, ist wirklich alles supertrocken!

www.kontinentalradeln.at

Not only the quick distance leadership and the bad security – lanterns, street signs, trees and buildings stood not secured near in the distance, drain lids in the roadway provided for astonishing slide matches – but also Spa-Francorchamps made the unpredictable weather extremely dangerous.

By the distance length it was possible that it was dry by start and finish, while it some kilometres farther rained in streams, so that the racers drove like with the Formel-1-Grand-Prix in 1966 at high speed in a wet distance segment.

The first car racing took place in 1922, the first 24-hour race in 1924.

www.rennfuchs.com

Nicht nur die schnelle Streckenführung und die schlechte Absicherung – Laternen, Straßenschilder, Bäume und Gebäude standen ungesichert nahe an der Strecke, Gullydeckel in der Fahrbahn sorgten für überraschende Rutschpartien –, sondern auch das unberechenbare Wetter machten Spa-Francorchamps lebensgefährlich.

Durch die Streckenlänge war es möglich, dass es bei Start und Ziel trocken war, während es einige Kilometer weiter in Strömen regnete, so dass die Rennwagen wie beim Formel-1-Grand-Prix 1966 mit hoher Geschwindigkeit in einen nassen Streckenabschnitt einfuhren.

Das erste Autorennen fand 1922 statt, das erste 24-Stunden-Rennen 1924.

www.rennfuchs.com

Despite the use of these rather ‘ impersonal ’ hard facts as a basis, they nonetheless demonstrate the incertitude of the logical principle.

Especially those cases in which the photo of the portrayed individual is combined with the colour pattern show us that even ‘dry’ logical principles can generate subjective and metaphoric meaning.

Daily Calendars (1992) records each minute of the day.

artype.de

Trotz des Gebrauchs dieser eher “ unpersönlichen “ und harten Fakten als Ausgangspunkt, veranschaulichen sie dennoch die Ungewissheit des logischen Prinzips.

Besonders in jenen Fällen, in denen das Foto der portraitierten Person mit dem Farbmuster kombiniert wurde, zeigt sich, dass sogar “trockene“ logische Prinzipien eine subjektive und metaphorische Bedeutung entwickeln können.

Der Tageskalender (1992) zeichnet jede Minute des Tages auf.

artype.de

After the press conference and the official part of the opening in the seminar area of the thermal resort hotel, the guests were led into the new section of the facility.

There the audience enjoyed the countless attractions of the site, all of which could be reached in the dry and in a short period of time thanks to the electric car shuttle service.

www.eventery.com

Nach der Pressekonferenz und dem offiziellen Teil der Eröffnung im Seminarbereich des Thermenhotels wurden die Gäste in den neuen Teil der Anlage geführt.

Dort genoss das Publikum die unzähligen Attraktionen am Gelände, die mit Hilfe des E-Car Shuttle-Service alle trocken und in kurzer Zeit zu erreichen waren.

www.eventery.com

All these natural wonders make for an excellent trip while on holiday and Spain-Lanzarote highly recommends you check out the fantastic Cueva de los Verdes and Jameos del Agua.

Although some eruptions on the island occurred thousands of years ago, the extremely dry climate and the erosion caused by strong winds explain the fact that vast badlands areas are still devoid of almost any vegetation.

Lanzarote also comprises the Chinijo archipelago, which consists of La Graciosa and the islets of Montaña Clara, Alegranza, Roque del Este and Roque del Oeste.

www.spain-lanzarote.com

All diese Naturwunder sind während eines Urlaubs ausgezeichnete Ausflugsziele und Spain-Lanzarote empfiehlt Ihnen einen Besuch der fantastischen Cueva de los Verdes und der Jameos del Agua.

Obwohl einige der Vulkanausbrüche auf der Insel vor Tausenden von Jahren stattfanden, weisen die riesigen Flächen Ödland aufgrund des extrem trockenen Klimas und der durch starken Wind verursachten Erosion nach wie vor beinahe keine Vegetation auf.

Zu Lanzarote gehört zudem der Chinijo-Archipel, der aus La Graciosa und den kleinen Inseln Montaña Clara, Alegranza, Roque del Este und Roque del Oeste besteht.

www.spain-lanzarote.com

All are easily accessible and offer a comprehensive service and very clean bright rooms with excellent facilities.

Download an escort lady in a glass of champagne or a dry martini of your suite one, you can tell by the peculiarities of Dusseldorf and spend an exciting and thrilling night with a charming and beautiful call girl.

Copyright © 2014 Goldmember Escorts ® | News | Contact | Infos | Imprint | Terms & Conditions | Google+

www.goldmember-escorts.de

Alle sind gut erreichbar, bieten einen umfangreichen Service an und sehr gepflegte helle Zimmer mit hervorragender Ausstattung.

Laden Sie eine Escort Dame auf ein Glas Champagner oder einen trockenen Martini in Ihrer Suite ein, lassen Sie sich von den Besonderheiten von Düsseldorf erzählen und verbringen Sie eine aufregende und prickelnde Nacht mit einem charmanten und hübschen CallGirl.

Copyright © 2014 Goldmember Escorts ® | News | Kontakt | Links | Infos | Impressum | AGB's für Kunden | Google+

www.goldmember-escorts.de

Polyamid has one unwished-for property, namely the capacity to absorb water.

Water is able to soak deep into the intermolecular structures, and water completely destroys bonds between individual molecules which provides strength in dry condition.

Only a 5% increase in rope weight due to moisture leads to greater than a 30% reduction of the number of falls!

www.mytendon.eu

Polyamid hat eine unerwünschte Eigenschaft – Wasseraufnahmefähigkeit.

Es ist fähig, Wasser bis in die intermolekularen Strukturen aufzusaugen, und das Wasser zerstört völlig die Bindungen zwischen einzelnen Molekülen, welche die Festigkeit im trockenen Zustand gewährleisten.

Schon bei einer Zunahme an Seilgewicht wegen Feuchte um 5% kann die Anzahl von Stürzen um mehr als 30% abnehmen!

www.mytendon.eu

Drucken

Diversity and capacity Our products are as diverse as their applications – whether extreme heat or coldness, whether in water or in bone-dry areas: We develop ideal solutions for every kind of load.

In almost every area of application of our products, top performance and maximum loadability are of great importance besides other factors.

www.carbontechnik.com

Drucken

Vielfalt und Belastbarkeit Unsere Produkte sind so vielfältig wie ihre Einsatzgebiete – ob extreme Hitze oder Kälte, ob im Wasser oder in staubtrockenen Gegenden; wir entwickeln optimale Lösungen für jede Art der Beanspruchung.

In beinahe jedem Anwendungsbereich unserer Produkte sind eine top Performance und maximale Belastbarkeit neben anderen Faktoren von enormer Wichtigkeit.

www.carbontechnik.com

Vuoi aggiungere una parola, una frase o una traduzione?

Inserisci una nuova voce.

Pagina in Deutsch | Български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski | Türkçe | 中文