italiano » tedesco

attardarsi [attarˈdarsi] VB

attirare [attiˈraːre] VB trans

1. attirare:

2. attirare fig :

adirarsi [adiˈrarsi] VB

attendarsi [atteˈndarsi] VB

attirato AGG, VB pp

1. attirato → attirare

Vedi anche: attirare

attirare [attiˈraːre] VB trans

1. attirare:

2. attirare fig :

I . rimirare VB trans

II . rimirare VB, rimirarsi vb rifl

rimirare rimirarsi:

attivare [attiˈvaːre] VB trans

2. attivare (sostenere):

attivarsi VB

Contributo di un utente
handeln vb intr
etw tun vb trans

aggirarsi VB

Contributo di un utente
aggirarsi rifl
umherlaufen vb intr
aggirarsi rifl
herumlaufen vb intr
aggirarsi rifl
herumgehen vb intr

Esempi monolingue (non verificati dalla Redazione di PONS)

italiano
Ratti cercava di mettere in guardia l'amico, fungendo da mediatore e correndo il rischio di attirarsi i sospetti degli antimodernisti intransigenti.
it.wikipedia.org
Una vita misera, passata a scansare le botte paterne, in una casa che sembrava attirarsi tutte le sventure.
it.wikipedia.org

Vuoi aggiungere una parola, una frase o una traduzione?

Inserisci una nuova voce.

Cerca "attirarsi" in altre lingue


Pagina in Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski