italiano » tedesco

sfuggita [sfuˈdʤiːta] SOST f la

di sfuggita

I . sfuggire [sfuˈdʤiːre] VB intr

1. sfuggire:

sfuggire a qc
etw entgehen

2. sfuggire (scampare):

4. sfuggire (parole):

5. sfuggire (passare inosservato):

6. sfuggire (errori):

7. sfuggire (non ricordare):

II . sfuggire [sfuˈdʤiːre] VB trans

1. sfuggire:

etw (dat) entrinnen

locuzioni:

sfuggire qc fig
etw (dat) ausweichen

Esempi per sfuggita

di sfuggita

Esempi monolingue (non verificati dalla Redazione di PONS)

italiano
Nel linguaggio comune la locuzione en passant è sinonimo di "incidentalmente", "per inciso", "di sfuggita", ed altre simili.
it.wikipedia.org
Il tema principale qui trova la sua massima espressione, mentre la seconda idea appare brevemente e di sfuggita.
it.wikipedia.org
Pare che il pilota verrà riconosciuto non colpevole dal momento che la bimba, forse sfuggita alla custodia dei genitori, gli ha attraversato improvvisamente la strada.
it.wikipedia.org
Dopo aver suonato di sfuggita una parte della canzone al pianoforte, la cantante si è diretta verso il palcoscenico simulando la sua morte.
it.wikipedia.org
Dodici mesi dopo, quella promozione sfuggita l'anno prima venne agguantata al termine nell'annata 2013-2014.
it.wikipedia.org
La vegetazione montana, in particolare, risulta estremamente varia ed è in gran parte sfuggita agli incendi boschivi che hanno causato sofferenze nelle regioni limitrofe.
it.wikipedia.org
Era sfuggita un decennio prima dalla devastante guerra civile liberiana.
it.wikipedia.org
La mia è stata una frase infelice, una voce dal sen sfuggita.
it.wikipedia.org
In presenza di uno stop senza rilascio udibile di suono, la vocale è sfuggita e interrotta dallo stop.
it.wikipedia.org

Vuoi aggiungere una parola, una frase o una traduzione?

Inserisci una nuova voce.

Cerca "sfuggita" in altre lingue


Pagina in Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski