spagnolo » tedesco

ánimo [ˈanimo] SOST m

1. ánimo (alma, espíritu):

ánimo
Gemüt nt

2. ánimo (empuje, energía, valor):

ánimo
Mut m
ánimo
Kraft f
¡ánimo!
cobrar ánimo
dar ánimo
dar ánimo

3. ánimo (intención):

ánimo de
Absicht f zu +dat
ánimo de apropiación DIR
ánimo defraudatorio DIR
ánimo defraudatorio DIR
ánimo de lucro ECON
con ánimo de...
mit [o. in] der Absicht, zu ...
sin ánimo de lucro
sin ánimo de ofender a nadie

I . animar [aniˈmar] VB vb trans

1. animar (infundir vida):

4. animar (persona triste):

aufmöbeln colloq

II . animar [aniˈmar] VB vb rifl animarse

2. animar (atreverse):

4. animar (alegrarse):

animar (un equipo) vb trans
anfeuern vb trans

Esempi monolingue (non verificati dalla Redazione di PONS)

spagnolo
Y lo que es peor, a la salud mental colectiva de la población: padecemos una depresión mental colectiva, un estado de ánimo deplorable.
humanicorporisfabrica.wordpress.com
Aunque no tenga andares suficientes ni siquiera uñas cuarteadas quizás en otro lado el ánimo se recupere.
revistalatinoamericanadeensayo.blogspot.com
Mosquera lució un buzo plomo al momento de su presentación y lució ganoso, optimista y con un magnífico ánimo.
juanaurich-elciclondelnorte.blogspot.com
La confección de un documento así, supuesto el ánimo de falsificación, llevaría un tiempo ímprobo.
bastioncatolico.wordpress.com
También estos malestares refluyen sobre el ánimo de los religiosos.
servicocatholicohispano.wordpress.com
El ánimo carnavalesco es notorio, pero no fluye en forma caótica sino muy controlada.
www.hondurasliteraria.net
A sus tan constantes y repentinos cambios de ánimo.
pasandoraya.com
Hay una vinculación espiritual entre ámbitos y ánimo.
servicioinformativodelaconstruccion.com
Creo que es positivo y nos dimos la mano, sin violencia y sin ánimo alterado, dijo el trombonista y cantautor, que ayer cumplió 59 años.
www.radioelsalsero.com
Son tres las virtudes: la sabiduría y prudencia de la razón, la fortaleza del ánimo y la templanza en los apetitos.
www.culturaclasica.com

Vuoi aggiungere una parola, una frase o una traduzione?

Inserisci una nuova voce.

Pagina in Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina