aufdrängen u rečniku PONS

Jednojezični primeri (nisu ih verifikovali PONS urednici)

nemački
Kinder, die jünger als 16 Jahre alt waren, wollte die Gestapo ursprünglich gar nicht übernehmen; sie wurden ihr von der französischen Verwaltung geradezu aufgedrängt.
de.wikipedia.org
Seinerzeit vermieden die Filmgesellschaften jegliche Nennung der Namen ihrer wichtigsten Darsteller, um sich keinem teuren Wettbewerb um diese Angestellten aufdrängen zu lassen.
de.wikipedia.org
Selbst wenn der Verlust nicht bekanntgemacht war, müssen sich einem Kreditinstitut bei Tafelgeschäften mit hohem Volumen Verdachtsmomente aufdrängen.
de.wikipedia.org
In diesem Fall genügt es, dass sich dem Beobachter aufgrund eines Erfahrungssatzes die Vorstellung von einem bestimmten Geschehensablauf aufdrängt.
de.wikipedia.org
Es können Gedankengänge nicht befriedigend abgeschlossen werden, sodass sie sich ständig wieder aufdrängen und wiederholt werden müssen, ohne zu einem realen Ergebnis zu gelangen.
de.wikipedia.org
Die vielseitige Ausstattung der Werke erscheint aber nicht überladen und aufgedrängt, sondern wohl positioniert und zurückhaltend.
de.wikipedia.org
Sämtliche Funktionen und Ehrungen seien ihm mehr oder weniger aufgedrängt worden.
de.wikipedia.org
Als Preis für die Unabhängigkeit wurde der Gemeinde ein Stück Land aufgedrängt, um es urbar zu machen und Kiefern anzupflanzen.
de.wikipedia.org
Die Pflicht zur Mängelanzeige besteht, wenn sich dem Mieter objektiv wahrnehmbare Mängel aufdrängen oder er ganz naheliegende Feststellungen grob fahrlässig unterlässt.
de.wikipedia.org
Der Erwerber muss also Umstände verkennen, die sich jedem allgemeinen Betrachter aufdrängen würden.
de.wikipedia.org

"aufdrängen" u jednojezičnim nemački rečnicima


Strana na Deutsch | English | Srpski