tedesco » italiano

Zusammenhang SOST m

zusammenhanglos AGG

zusammenhängen <irr> VB intr +haben

1. zusammenhängen:

locuzioni:

etwas hängt mit etwas zusammen

zusammenhaben <hatte, gehabt> VB trans ugs

zusammenhauen <haute, gehauen> VB trans ugs

1. zusammenhauen (zertrümmern):

2. zusammenhauen (zusammenschlagen):

3. zusammenhauen (kunstlos herstellen):

Satzzusammenhang <-[e]s, -zusammenhänge> SOST m

Sachzusammenhang <-[e]s, -zusammenhänge> SOST m

Sinnzusammenhang <-[e]s, -zusammenhänge> SOST m

I . zusammenhängend AGG

1. zusammenhängend (mit etwas verbunden):

2. zusammenhängend (nicht unterbrochen):

II . zusammenhängend AVV

Zusammenhalt <-[e]s> SOST m

1. Zusammenhalt:

2. Zusammenhalt (innere Bindung):

I . zusammenhalten <irr> VB trans

1. zusammenhalten:

2. zusammenhalten (sparen):

3. zusammenhalten (nebeneinander halten):

II . zusammenhalten <irr> VB intr +haben

1. zusammenhalten:

2. zusammenhalten (zueinanderstehen):

Kausalzusammenhang SOST m

Vuoi aggiungere una parola, una frase o una traduzione?

Inserisci una nuova voce.

Pagina in Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski