italiano » tedesco

concimaia SOST f la

concitato [konʧiˈtaːto] AGG

conciatura SOST f la

1. conciatura:

Gerben nt

2. conciatura (di tabacco):

Beize f

controdata SOST f la

1. controdata (data aggiunta):

2. controdata (data di registrazione):

I . conciare [koˈnʧaːre] VB trans

2. conciare (tabacco):

locuzioni:

conciare male qn fig fam

II . conciare [koˈnʧaːre] VB

1. conciare:

I . conciante AGG

Gerb-

II . conciante SOST m il

concimare [konʧiˈmaːre] VB trans

concitare <concito> VB trans lett

concordatario <-ri, -rie> AGG

2. concordatario STOR REL :

Konkordats-

I . conciliare [konʧiˈljaːre] VB trans

2. conciliare (riconciliare):

II . conciliare [konʧiˈljaːre] VB

1. conciliare:

concionare + av VB intr

conciatore (conciatrice) [konʧaˈtoːre] SOST m/f il/la

I . conciliatore [konʧiljaˈtoːre] AGG

II . conciliatore (conciliatrice) [konʧiljaˈtoːre] SOST m/f il/la

conciliativo AGG

concisamente AVV

concitatamente AVV

concione SOST f la

1. concione:

concilio [koˈnʧiːljo] SOST m il

I . conciario <-ri, -rie> AGG

Gerb-

II . conciario <-ri> SOST m il

Vuoi aggiungere una parola, una frase o una traduzione?

Inserisci una nuova voce.

Pagina in Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski