Esempi monolingue (non verificati dalla Redazione di PONS)

tedesco
Sie hat nicht nur praktischen, sondern auch symbolischen Wert, da es unzweifelhaft sichtbar ist, das wir mit der Entwicklung unserer Eisenbahn in das kommende Jahrhundert geschritten sind.
de.wikipedia.org
Durch diese Portale waren Könige, Priester und Krieger geschritten.
de.wikipedia.org
Der sich stetig steigernde Konsum führte die Notwendigkeit herbei, die Produktion von Jahr zu Jahr zu vergrößern, und so wurde auch im Jahre 1894 zur Anlage einer eigenen Bleicherei geschritten.
de.wikipedia.org
Inzwischen kommt vom Meere her als Bettler gekleidet der Herrgott geschritten und wünscht Einlass in die Kirche.
de.wikipedia.org
Trotz starker Abstraktion ist er nie zur ungegenständlichen Malerei geschritten.
de.wikipedia.org
Deshalb sei man, laut Bericht der Saarbrücker Zeitung, ohne Genehmigung zur Tat geschritten.
de.wikipedia.org
Hierbei wird in kaltem Wasser auf der Stelle geschritten.
de.wikipedia.org
2010 waren noch 77,81 Prozent zur Wahlurne geschritten.
de.wikipedia.org
Erst wenn auch dieses als vollendet anerkannt ist, wird zu ihrer Verpackung geschritten.
de.wikipedia.org
Der Reigen wurde üblicherweise zu einem Lied geschritten, das ein Vorsänger sang, der zugleich den Reigen anführte.
de.wikipedia.org

Vuoi aggiungere una parola, una frase o una traduzione?

Inserisci una nuova voce.

Pagina in Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski