tedesco » italiano

herumbalgen VB rfl , sich herumbalgen ugs

herumlungern VB intr +sein +haben ugs

rumhängen <irr> VB intr +haben ugs

1. rumhängen (nichts zu tun wissen):

2. rumhängen (sich aufhalten):

herumbiegen <bog, gebogen> VB trans

herumliegen <irr> VB intr +haben

2. herumliegen (faul daliegen):

herumplagen, herumquälen, sich herumplagen VB rfl ugs

herumtragen <irr> VB trans

1. herumtragen (mit sich tragen):

3. herumtragen (Probleme, Ideen):

herabhängen <irr> VB intr +haben

herlangen VB trans

I . herumschlingen <schlang, geschlungen> VB trans

II . herumschlingen <schlang, geschlungen> VB rfl , sich herumschlingen

II . herumschlagen <schlägt; schlug, geschlagen> VB rfl sich herumschlagen

2. herumschlagen:

3. herumschlagen (sich abmühen):

herumfliegen <flog, geflogen> +sein VB intr

1. herumfliegen:

2. herumfliegen (ohne bestimmtes Ziel fliegen):

herumkriegen VB trans ugs

2. herumkriegen (hinter sich bringen):

Esempi monolingue (non verificati dalla Redazione di PONS)

tedesco
Dann nerven sie auch seine Geister-Freunde, die Tag und Nacht in der Wohnung herumhängen und Fernsehen und Video gucken.
de.wikipedia.org
Daraus entstand glunken bzw. glonken im Sinn von herumschwanken oder auch herumhängen.
de.wikipedia.org

Vuoi aggiungere una parola, una frase o una traduzione?

Inserisci una nuova voce.

"herumhängen" nei dizionari monolingue di tedesco


Pagina in Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski