italiano » tedesco

padrone [paˈdroːne] SOST m il

2. padrone (datore di lavoro):

padrona [paˈdroːna] SOST f la

2. padrona (datrice di lavoro):

patron [paˈtrɔn] SOST m il inv

padrino [paˈdriːno] SOST m il

ladrone (ladrona) [laˈdroːne] SOST m/f il/la

1. ladrone:

Straßenräuber m , -in f

2. ladrone (Bibel):

patrono (patrona) [paˈtrɔːno] SOST m/f il/la

1. patrono REL :

Patron m , -in f

2. patrono (di manifestazione):

Schirmherr m , -in f

3. patrono JUR (difensore):

padre [ˈpaːdre] SOST m il

1. padre:

Vater m

padre REL :

Pater m

padre (fondatore):

2. padre < pl >:

padronato [padroˈnaːto] SOST m il

padronale [padroˈnaːle] AGG

natron SOST m il

pardon INTER

1. pardon (per chiedere scusa):

2. pardon (per chiedere permesso):

I . ladro [ˈlaːdro] AGG

II . ladro [ˈlaːdro] SOST m il

Esempi monolingue (non verificati dalla Redazione di PONS)

italiano
Madamina il catalogo è questo, delle belle che amò il padron mio... e prosegue snocciolando le innumerevoli conquiste, diligentemente registrate.
it.wikipedia.org
Dio vi dia la buona sera, generosa compagnia, saluteremo il padron di casa con la nobil compagnia.
it.wikipedia.org

Vuoi aggiungere una parola, una frase o una traduzione?

Inserisci una nuova voce.

Pagina in Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski