italiano » tedesco

passare [paˈssaːre] SOST m il

I . passare [paˈssaːre] VB intr

1. passare (a piedi):

passare

2. passare (su un veicolo):

passare
passare
passare con il rosso

3. passare (di velivoli):

passare

4. passare (corteo):

passare

5. passare:

passare per qc
durch etw gehen
passare per
gehen, kommen durch (+akk)
passare per
passare per (fiume)

6. passare:

passare da

7. passare:

passare per

8. passare:

passare da qn
passare a salutare qn

9. passare:

passare da qc

10. passare:

passare dalla porta

11. passare:

passare a qn

12. passare:

passare da qc a qc
von etw zu etw übergehen

15. passare (leggi; esami):

passare

16. passare:

passare
passare per qn/qc

17. passare:

farsi passare per qn
far passare qn per stupido

18. passare:

far passare
scusi, mi fa passare?

19. passare:

far passare
non far passare il freddo

20. passare:

passare davanti a qn

locuzioni:

passare di mente fig
passare di moda

II . passare [paˈssaːre] VB trans

1. passare:

passare qc
über etw (akk) gehen, etw überschreiten
passare la cinquantina

2. passare (dare):

passare

3. passare (al telefono):

passare

4. passare (periodo; vacanza):

passare
passare molto tempo a fare qc
passare la notte da qn

5. passare (legge):

passare

6. passare:

passare
passare qn a un altro ufficio

7. passare:

passare
passare la mano tra le sbarre

9. passare GASTR :

passare
passare

10. passare:

passare gli alimenti JUR

locuzioni:

passare un esame

Esempi monolingue (non verificati dalla Redazione di PONS)

italiano
Il segnale di verde era tuttavia permissivo, pertanto non impediva al conduttore di passare ugualmente il segnale.
it.wikipedia.org
Richard allora la uccide, facendo passare l'atto per suicidio.
it.wikipedia.org
Analiticamente si dovrà passare dalla matrice di rigidezza delle singole travi alla matrice di rigidezza del telaio.
it.wikipedia.org
In determinate condizioni di pressione, al variare della temperatura, si può passare direttamente dallo stato solido a quello aeriforme.
it.wikipedia.org
Col passare del tempo, il significato religioso svanì gradualmente e la danza divenne associata all'estate.
it.wikipedia.org
Holm ha deciso quindi, senza aver superato tale misura, di passare a 2,36 m, altezza alla quale ha subito superato l'asticella.
it.wikipedia.org
Per la preparazione dell'insalata di riso è consigliato passare il riso sotto l'acqua fredda una volta scolato (al dente) per evitare che diventi troppo colloso.
it.wikipedia.org
Passare i crustuli nel miele scaldato a bagnomaria e accomodarli sul piatto da portata.
it.wikipedia.org
Con il passare del tempo la sua produzione di gol calò nel periodo 2007-2010, fino alla scadenza del contratto del giocatore.
it.wikipedia.org
L'interno del cappuccio può essere riempito con spermicida che danneggia gli spermatozoi che riescono a passare la stretta intercapedine tra cappuccio e collo dell'utero.
it.wikipedia.org

Vuoi aggiungere una parola, una frase o una traduzione?

Inserisci una nuova voce.

Pagina in Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski