italiano » tedesco

I . tenere [teˈneːre] VB trans

4. tenere (conservare):

II . tenere [teˈneːre] VB

1. tenere:

locuzioni:

tenersi qc
etw behalten

III . tenere [teˈneːre] VB intr

2. tenere:

locuzioni:

tenere (o tenerci) molto a qc
großen Wert auf etw (akk) legen

Esempi monolingue (non verificati dalla Redazione di PONS)

italiano
Kaspersky gira il mondo per tenere conferenze circa i seri pericoli che comporta la cibernetica e sull'importanza di combattere le crescenti minacce alla sicurezza.
it.wikipedia.org
Questo creava nel pescheto una posizione impossibile da tenere.
it.wikipedia.org
Max cerca di confortarla e di convincerla a tenere in braccio il bambino come uno sforzo per salutarla e addolorarsi per la perdita.
it.wikipedia.org
Questo dipende soprattutto dal fatto che vennero usati cherosene e freon per tenere aperto il buco di trivellazione.
it.wikipedia.org
I denti di struttura brachidonte erano però adatti a brucare piante tenere.
it.wikipedia.org
La legge vuole evitare che il parlamentare possa essere indotto ad avvantaggiare la propria regione o, comunque, a tenere in considerazione interessi particolaristici.
it.wikipedia.org
Della pianta si mangiano le infiorescenze in boccio insieme alle foglie più tenere che le circondano, secondo ricette che, in generale, fanno riferimento alla tradizione locale nelle diverse regioni.
it.wikipedia.org
La notizia fa sobbalzare il vecchio presidente, tanto da indurlo a esagerare nella dose d'una medicina che prende per tenere sotto controllo il cuore e la pressione.
it.wikipedia.org
Alcuni dei monaci si occupano di tenere in ordine la ricca biblioteca e rilegano i libri antichi.
it.wikipedia.org
Volendo tenere all'oscuro il marito di ciò che le è successo, gli racconta una frottola, ma durante le indagini viene smentita dalla polizia.
it.wikipedia.org

Vuoi aggiungere una parola, una frase o una traduzione?

Inserisci una nuova voce.

Pagina in Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski