some nell'Oxford-Hachette French Dictionary

Traduzioni di some nel dizionario inglese»francese (Vai a francese»inglese)

I.some [ingl brit sʌm, s(ə)m, ingl am səm] DETERM AGG When some is used as an adjective to mean an unspecified amount of something, it is translated by du, de l' before vowel or mute h, de la or des according to the gender and number of the noun that follows: I'd like some bread = je voudrais du pain; have some water = prenez de l'eau; we've bought some beer = nous avons acheté de la bière; they've bought some peaches = ils ont acheté des pêches.
But note that where some is followed by an adjective preceding a plural noun, de alone is used in all cases: some pretty dresses = de jolies robes.
For particular usages see I. below.
When some is used as a pronoun it is translated by en which is placed before the verb in French: would you like some? = est-ce que vous en voulez?; I've got some = j'en ai.
For particular usages see II. below.

2. some (certain: in contrast to others):

some
in some ways, I agree
some people say that

4. some (a little, a slight):

to some extent

II.some [ingl brit sʌm, s(ə)m, ingl am səm] PRON

III.some [ingl brit sʌm, s(ə)m, ingl am səm] AVV

IV.some [ingl brit sʌm, s(ə)m, ingl am səm]

an. → anno

an [ingl brit an, ən, ingl am æn, ən]

an → a

Vedi anche: a2, A1

a2 [ingl brit ə, eɪ, ingl am eɪ, ə] avant voyelle ou ‘h’ muet, an [æn, ən] DETERM

A1, a [ingl brit ə, eɪ, ingl am eɪ, ə] SOST

Vedi anche: many, lot2, lot1, little2, little1, job lot, few

I.many <comp more; superl most> [ingl brit ˈmɛni, ingl am ˈmɛni] AGG

II.many <comp more; superl most> [ingl brit ˈmɛni, ingl am ˈmɛni] PRON

III.many <comp more; superl most> [ingl brit ˈmɛni, ingl am ˈmɛni] SOST

IV.many <comp more; superl most> [ingl brit ˈmɛni, ingl am ˈmɛni]

lot2 [ingl brit lɒt, ingl am lɑt] SOST

I.lot1 [ingl brit lɒt, ingl am lɑt] PRON

1. lot:

a lot (a great deal)
beaucoup, pas mal colloq

2. lot colloq:

3. lot (specific group of people) colloq:

that lot pegg
he's a bad lot colloq
c'est un sale type colloq
the best of a bad lot colloq
le moins pire colloq

II.lot1 [ingl brit lɒt, ingl am lɑt] SOST

1. lot (great deal):

a lot
thanks a lot colloq!

little2 [ingl brit ˈlɪt(ə)l, ingl am ˈlɪdl] AGG

I.little1 <comp less, superl least> [ˈlɪtl] AGG When little is used as an adjective (little hope, little damage) it is translated by peu de: peu d'espoir, peu de dégâts.
For examples and particular usages see I. below.
When a little is used as a pronoun (give me a little) it is translated by un peu: donne m'en-un peu.
When little is used alone as a pronoun (there's little I can do) it is very often translated by pas grand-chose: je ne peux pas faire grand-chose.
For examples of these and other uses of little as a pronoun (to do as little as possible etc.) see II. below.
For uses of little and a little as adverbs see the entry below.
Note that less, and least are treated as separate entries in the dictionary.

II.little1 <comp less, superl least> [ˈlɪtl] PRON

III.little1 <comp less, superl least> [ˈlɪtl] AVV

job lot [ingl brit, ingl am ˈdʒɑb ˈˌlɑt] SOST

I.few <comp fewer, superl fewest> [ingl brit fjuː, ingl am fju] AGG When few is used as an adjective to indicate the smallness or insufficiency of a given number or quantity (few houses, few shops, few people) it is translated by peu de: peu de maisons, peu de magasins, peu de gens. Equally the few is translated by le peu de: the few people who knew her le peu de gens qui la connaissaient. For examples and particular usages see I. 1. in the entry.
When few is used as an adjective in certain expressions to mean several, translations vary according to the expression: see I. 2. in the entry.
When a few is used as an adjective(a few books), it can often be translated by quelques: quelques livres; however, for expressions such as quite a few books, a good few books, see II. in the entry.
For translations of few used as a pronoun (few of us succeeded, I only need a few) see II. and III. in the entry.
For translations of the few used as a noun (the few who voted for him) see IV. in the entry.

1. few (not many):

a few

III.few <comp fewer, superl fewest> [ingl brit fjuː, ingl am fju] PRON

1. few (not many):

2. few (some):

IV.few <comp fewer, superl fewest> [ingl brit fjuː, ingl am fju] SOST

V.few <comp fewer, superl fewest> [ingl brit fjuː, ingl am fju]

Altre traduzioni ed espressioni tipiche contenenti il termine di ricerca
to do some mending
to get some nookie
baiser volg sl
to get some nookie
m/f some bright spark iron

Traduzioni di some nel dizionario francese»inglese (Vai a inglese»francese)

some nel dizionario PONS

Traduzioni di some nel dizionario inglese»francese (Vai a francese»inglese)

Vedi anche: a, A

a [ə] indet art (+ consonant) (single, not specified)

Altre traduzioni ed espressioni tipiche contenenti il termine di ricerca

Traduzioni di some nel dizionario francese»inglese (Vai a inglese»francese)

Altre traduzioni ed espressioni tipiche contenenti il termine di ricerca
some
some
some of you
quelques-uns (-unes)
some people
I ate some

some Esempi dal dizionario PONS (verificati dalla Redazione)

I bought (some) apples and some lovely lemons
Inglese americano

Esempi monolingue (non verificati dalla Redazione di PONS)

inglese
Some of the female athletes had suffered multiple miscarriages.
en.wikipedia.org
Arsenal need some nastiness in them, a devilment which is used in the right way.
www.independent.ie
Some trials even found both significantly decreased survival and significantly poorer quality of life in those patients receiving hydrazine sulfate.
en.wikipedia.org
Another must is a good eye for detail to spot blemished bodywork or crash damage, and preferably some mechanical know-how, or a friend with some.
www.telegraph.co.uk
After a series of court cases the nature of the guarantees for some policies was reinterpreted, becoming more onerous.
en.wikipedia.org
Let's spend some time with this, because it's equal parts misleading and guileless.
www.slate.com
For some time she lived in a trailer on food stamps and welfare.
en.wikipedia.org
They give the fox some anesthetic and proceed to treat the bad tooth.
en.wikipedia.org
This batch of tunes could be used in much the same way, and includes some characters who would probably benefit mightily, if temporarily, from a good antifogmatic.
en.wikipedia.org
Most begonias are sour to the taste, and some people in some areas eat them.
en.wikipedia.org

Vuoi aggiungere una parola, una frase o una traduzione?

Inserisci una nuova voce.

Pagina in Deutsch | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski