Indice tedesco - francese Cerca la traduzione francese hochwertige arbeitssocken
Qual è la traduzione francese di una parola o frase? È corretta la mia traduzione? Per favore indicare più contesto possibile...
2 messaggi • Pagina 1 di 1
 
10.03.2011 16:25:54

hochwertige arbeitssocken

 
di markson
 
 
 
 
 
 
Messaggi: 1
Iscritto il: 10.03.2011 16:18:32
Heeyy..

also ich brauche eine Übersetzung
für " hochwertige Arbeitssocken"

Ich hätte jetzt gesagt: "Chaussettes de travail,de grande qualité"

Kann mir da jemand helfen und sagen obs richtig ist?!

Gruß
 
13.03.2011 22:15:32

Re: hochwertige arbeitssocken

 
di Elinaro
 
 
 
 
 
 
Messaggi: 139
Iscritto il: 08.10.2010 22:50:28
Hallo markson,

Mit Klamotten kenne ich mich nicht so gut aus, ich habe aber eben meine Frau danach gefragt, und jetzt scheint es mir natürlich selbstverständlich:

Obwohl mit "chaussettes de travail de grande qualité" (ohne komma) nichts auszusetzen wäre, würde man z.B in einem französischen Katalog eher "chaussettes de travail d'excellente qualité" schreiben. Unter Freunden könnte man auch die "chaussettes de très bonne qualité" empfehlen.

Bonne soirée,
Elinaro
 
 

2 messaggi • Pagina 1 di 1
 

Pagina in Deutsch | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Türkçe | 中文