Qual è la traduzione francese di una parola o frase? È corretta la mia traduzione? Per favore indicare più contesto possibile...
4 messaggi • Pagina 1 di 1
 
03.01.2013 14:31:32

jeglich

 
di calendrierjulien
 
 
 
 
 
 
Messaggi: 1
Iscritto il: 10.07.2012 15:19:04
Doch das Gesetzt besagt eben, dass jegliche Benutzung unter Strafe steht. Il s'agit de l'usage du portable au volant, passible d'une amende. le texte est tiré d'une leçon d'allemand de "Deutsche Welle". Je ne trouve "jeglich" dans aucun dictionnaire. S'agit-il d'une erreur? de la part de cette institution je ne pense pas. Quelqu'un peut-il m'en dire plus? Merci
 
03.01.2013 15:10:44

Re: jeglich

 
di Teutonius
mein Vorschlag: quelconque
 
03.01.2013 20:21:03

Re: jeglich

 
di bab1
 
 
 
 
 
 
Messaggi: 787
Iscritto il: 29.06.2011 11:20:09
calendrierjulien ha scritto:Doch das Gesetzt besagt eben, dass jegliche Benutzung unter Strafe steht. Il s'agit de l'usage du portable au volant, passible d'une amende. le texte est tiré d'une leçon d'allemand de "Deutsche Welle". Je ne trouve "jeglich" dans aucun dictionnaire. S'agit-il d'une erreur? de la part de cette institution je ne pense pas. Quelqu'un peut-il m'en dire plus? Merci

Dans mon dictionnaire,"jeglich"est noté comme synonyme de "jeder". Bonsoir!
 
03.01.2013 22:20:59

jegliche = jede = chaque

 
di Grammatikus
 
 
 
 
 
 
Messaggi: 252
Iscritto il: 30.11.2012 23:10:39
calendrierjulien ha scritto:Doch das Gesetzt besagt eben, dass jegliche Benutzung unter Strafe steht. Il s'agit de l'usage du portable au volant, passible d'une amende. le texte est tiré d'une leçon d'allemand de "Deutsche Welle". Je ne trouve "jeglich" dans aucun dictionnaire. S'agit-il d'une erreur? de la part de cette institution je ne pense pas. Quelqu'un peut-il m'en dire plus? Merci


jegliche = jede = chaque
 
 

4 messaggi • Pagina 1 di 1
 

Pagina in Deutsch | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Türkçe | 中文