Qual è la traduzione tedesca di una parola o frase? È corretta la mia traduzione? Per favore indicare più contesto possibile...
3 messaggi • Pagina 1 di 1
 
06.10.2010 20:53:40

à la sauvette

 
di murray
Hallo,

ich kann mir diesem Ausdruck leider nichts anfangen und finde auch im Internet nichts :(

Vielleicht kann mir ja jemand helfen?
 
06.10.2010 21:04:51

Re: à la sauvette

 
di Amienoise
 
 
 
 
 
 
Messaggi: 109
Iscritto il: 09.08.2010 09:18:56
Hallo,

à la sauvette kann 2 Dinge bedeuten, einmal etwas auf die Schnelle machen. Dann ist eine vente à la sauvette ein nicht genehmigter Verkauf auf öffentlichem Gelände.

Amienoise
 
07.10.2010 22:01:14

Re: à la sauvette

 
di murray
"auf die Schnelle" passt perfekt, vielen Dank! ;)
 
 

3 messaggi • Pagina 1 di 1
 

Pagina in Deutsch | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Türkçe | 中文