Indice tedesco - francese Cerca la traduzione tedesca "Ma cocotte en sucre"
Qual è la traduzione tedesca di una parola o frase? È corretta la mia traduzione? Per favore indicare più contesto possibile...
2 messaggi • Pagina 1 di 1
 
19.10.2012 19:27:39

"Ma cocotte en sucre"

 
di Patrick
Hallo liebes Forum,

meine französische Brieffreundin schreibt: ".... ma cocotte en sucre !"

Ich finde einfach ums Verrecken keine Übersetzung. Könnt Ihr mir vielleicht helfen und sagen, was sie meint?

Viele Grüße,
Patrick
 
19.10.2012 20:27:41

Re: "Ma cocotte en sucre"

 
di bab1
 
 
 
 
 
 
Messaggi: 787
Iscritto il: 29.06.2011 11:20:09
Patrick ha scritto:Hallo liebes Forum,

meine französische Brieffreundin schreibt: ".... ma cocotte en sucre !"

Ich finde einfach ums Verrecken keine Übersetzung. Könnt Ihr mir vielleicht helfen und sagen, was sie meint?

Viele Grüße,
Patrick

ma cocotte ist ein Kosename.Une cocotte ist ein junges kleines Huhn.Und hier ist es aus Zucker. Aber oft benutzen die Jungen diese Ausdrücke.In Frankreich werden viele Namen wie "ma poule(Huhn)" "mon lapin(Kaninchen)","mon chat(Katze)",und im Moment "ma puce(Floh)" gebraucht.Es klingt wie "Schätzchen" oder so Ähnliches. Bonne soirée!
 
 

2 messaggi • Pagina 1 di 1
 

Pagina in Deutsch | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Türkçe | 中文