Qual è la traduzione tedesca di una parola o frase? È corretta la mia traduzione? Per favore indicare più contesto possibile...
3 messaggi • Pagina 1 di 1
 
13.09.2013 14:01:26

Wortübersetzung

 
di rborbeck
 
 
 
 
 
 
Messaggi: 1
Iscritto il: 13.09.2013 13:54:56
Hallo Zusammen

Brauche nur die Übersetzung für "Selbstabholer" oder "Selbstabholung"

Würde " l'enlèvement par vos soins " gehen oder eher "ramassage"?

Danke & Gruss
 
14.09.2013 07:07:22

Re: Wortübersetzung

 
di Clo10
 
 
 
 
 
 
Messaggi: 1
Iscritto il: 14.09.2013 06:57:46
Hallo,

"Enlèvement par vos soins" ist viel viel besser als "Ramassage par vos soins".

Claude
 
15.09.2013 10:35:52

Selbstabholer /Selbstabholung

 
di Grammatikus
 
 
 
 
 
 
Messaggi: 252
Iscritto il: 30.11.2012 23:10:39
.

Satz? Zusammenhang?

Selbstabholer erhalten einen Abschlag auf die Transportkosten.
Les clients souhaitant prendre la marchandise directement à l'usine obtiennent une indemnité d'enlèvement au coût réel du transport.

Selbstabholer haben die Möglichkeit, die Waren gleichentags mitzunehmen.
Les personnes venant chercher la marchandise eux-mêmes, ont la possibilité d'emmener leur achat le jour même.

http://www.linguee.de/deutsch-franzoesi ... holer.html

Bei Selbstabholung ist die Ware bei Übernahme sofort auf erkennbare Mängel hin zu kontrollieren.
Dans le cas d'enlèvement par les soins du client, l'état de la marchandise doit être vérifié dès réception.

Die Garantiezeit beginnt mit dem Datum der Selbstabholung.
La date de départ de la garantie est la date de l'enlèvement par le client.

http://www.linguee.de/deutsch-franzoesi ... stabholung

Zusätzlich besteht die Möglichkeit der Selbstabholung.
Parallèlement, il existe la possibilité de l'enlèvement par vos soins.

Beachten Sie bitte, dass wir im Falle einer Bezahlung bei Selbstabholung nur Barzahlungen akzeptieren!
Seuls les paiements en espèces sont acceptés en cas d'enlèvement par vos soins.

http://www.linguee.de/deutsch-franzoesi ... s+soins%22
 
 

3 messaggi • Pagina 1 di 1
 

Pagina in Deutsch | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Türkçe | 中文