Indice tedesco - francese Grammatica francese ne (ohne pas)
Domande sulla grammatica francese
6 messaggi • Pagina 1 di 1
 
02.08.2012 19:35:09

ne (ohne pas)

 
di naRanja87
 
 
 
 
 
 
Messaggi: 2
Iscritto il: 02.08.2012 19:26:13
Hallo,

ich habe mal eine Frage bzgl der Verwendung von "ne". Bisher dachte ich immer dass dies nur in Verbindung mit "pas", "rien", "aucun", "que" etc. auftreten kann.
Aber warum heißt es dann:

...avant Pierre ne le rapelle...

Ich meine ich verstehe das ja, wenn ein Wort wie oben dem "ne" vorausgeht, dann ist es ja nur ein anderer Satzbau:
Bspl: Mais si rien de neuf n'intervenait...

Aber nach obigem Prinzip hab ich in einem Buch eine ganze Menge gefunden.
 
02.08.2012 20:11:23

Re: ne (ohne pas)

 
di bab1
 
 
 
 
 
 
Messaggi: 787
Iscritto il: 29.06.2011 11:20:09
naRanja87 ha scritto:Hallo,

ich habe mal eine Frage bzgl der Verwendung von "ne". Bisher dachte ich immer dass dies nur in Verbindung mit "pas", "rien", "aucun", "que" etc. auftreten kann.
Aber warum heißt es dann:

...avant Pierre ne le rapelle...

Ich meine ich verstehe das ja, wenn ein Wort wie oben dem "ne" vorausgeht, dann ist es ja nur ein anderer Satzbau:
Bspl: Mais si rien de neuf n'intervenait...

Aber nach obigem Prinzip hab ich in einem Buch eine ganze Menge gefunden.

hallo!
"ne"(oder n') ist vor dem Verb :je ne vois rien;rien ne vient;ne me dis rien!
Der Satz "...avant Pierre ne le rapelle..."ist nicht korrekt.Vielleicht hast du den"que"vergessen : avant que Pierre ne le rappelle.In diesem Fall hat "ne" keinen negativen Sinn.Es ist nur so,damit der Satz eleganter klingt.Und es ist unübersetzbar.
il boit plus qu'il ne travaille er trinkt mehr als er arbeitet.
Bonne soirée!
 
02.08.2012 20:53:36

Re: ne (ohne pas)

 
di naRanja87
 
 
 
 
 
 
Messaggi: 2
Iscritto il: 02.08.2012 19:26:13
Hallo,

danke erst mal für die Antwort. Das kann sein, dass ich das vergessen habe, finde das Zitat gerade nicht. Leider auch keine ähnlichen.
Wie ist denn dann die Regel, kann das nur nach einleitendem que benutzt werden und das immer, und dann klingt es nur besser?
 
02.08.2012 21:05:20

Re: ne (ohne pas)

 
di bab1
 
 
 
 
 
 
Messaggi: 787
Iscritto il: 29.06.2011 11:20:09
t:
naRanja87 ha scritto:Hallo,

danke erst mal für die Antwort. Das kann sein, dass ich das vergessen habe, finde das Zitat gerade nicht. Leider auch keine ähnlichen.
Wie ist denn dann die Regel, kann das nur nach einleitendem que benutzt werden und das immer, und dann klingt es nur besser?

ich kenne die Regel nicht mehr.Ich kann Beispiele geben und versuchen zu erklären,aber meistens kennen die Deutschen besser die Regeln der französischen Grammatik als die Franzosen.Wenn es dir helfen kann,wird dieses "ne" als "explétif" bezeichnet.Das heißt : füllend oder ausfüllend.
Bonne soirée!
 
05.08.2012 19:03:03

Re: ne (ohne pas)

 
di Friedericus
 
 
 
 
 
 
Messaggi: 229
Iscritto il: 23.01.2012 19:59:54
Nicht böse gemeint und bitte nicht böse werden, aber ich empfinde deine Frage als unpräzise und weiß nicht, was ich darauf antworten soll. Kannst du weitere Beispiele geben, bitte?
Gruß
Friedericus
 
06.08.2012 07:41:12

Re: ne (ohne pas): Verneinung,

 
di Franz1
 
 
 
 
 
 
Messaggi: 82
Iscritto il: 08.08.2010 16:40:11
@ naRanja87
ne (ohne pas)
"Je ne savais que dire, mais j'ai souri, je crois…" - Gounod, Faust (1859)
>Ich wusste nicht, was ich sagen sollte.

§ Verneinung
> Wegfall von 'pas' in der Schriftsprache:
1. nach den Verben cesser, oser, pouvoir und savoir.
......
usw. (s. bitte Ihr "Buch").
MfG
 
 

6 messaggi • Pagina 1 di 1
 

Pagina in Deutsch | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Türkçe | 中文