Indice tedesco - inglese Cerca la traduzione inglese "Wunschgewässer" auf englisch
Qual è la traduzione inglese di una parola o frase? È corretta la mia traduzione? Per favore indicare più contesto possibile...
4 messaggi • Pagina 1 di 1
 
07.05.2014 19:14:45

"Wunschgewässer" auf englisch

 
di lapalmabeach
 
 
 
 
 
 
Messaggi: 4
Iscritto il: 07.05.2014 19:11:08
Hi everybody,
wie würdet Ihr "Wunschgewässer" übersetzen?
Der Satz lautet : Mit unserem starken und erfahrenen Partnernetzwerk sind wir nicht nur für die Erstellung Ihres Wunschgewässers zuständig...
(Es geht um den Bau von Fischteichen, Naturpools, Schwimmteichen usw)
Ich freu mich auf Eure Antwort
Danke und liebe Grüße
lapalmabeach
 
08.05.2014 07:21:04

Re: "Wunschgewässer" auf englisch

 
di [PONS] Linguistin
Messaggi: 273
Iscritto il: 09.03.2010 21:59:03
Hallo,

das kann man vermutlich nur sinngemäß übersetzen. Z.B. mit "all kinds of streches of water according to your wishes", wobei sich das irgendwie ein bißchen sperrig anhört. :roll:
Vielleicht hat noch jemand eine bessere Idee.
 
08.05.2014 15:27:15

Re: "Wunschgewässer" auf englisch

 
di Fishnchips
 
 
 
 
 
 
Messaggi: 230
Iscritto il: 20.10.2011 14:00:13
Hi@all,

Ein Versuch wert: "recreational water environments",

- The recreational water environments of your choosing
- Your desired/favourite recreational water environments

http://www.who.int/water_sanitation_health/bathing/srwe2full.pdf

HTH
Fishnchips
 
03.06.2014 09:16:40

Re: "Wunschgewässer" auf englisch

 
di lapalmabeach
 
 
 
 
 
 
Messaggi: 4
Iscritto il: 07.05.2014 19:11:08
Guten Morgen,
spät aber doch habe ich Eure Antworten gefunden.
Vielen Dank und habt einen schönen Tag
 
 

4 messaggi • Pagina 1 di 1
 

Pagina in Deutsch | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Türkçe | 中文