Indice tedesco - inglese Cerca la traduzione inglese Herrenoberwäschezuschneider
Qual è la traduzione inglese di una parola o frase? È corretta la mia traduzione? Per favore indicare più contesto possibile...
4 messaggi • Pagina 1 di 1
 
23.10.2015 18:59:52

Herrenoberwäschezuschneider

 
di needlejockey
 
 
 
 
 
 
Messaggi: 1
Iscritto il: 23.10.2015 18:49:04
Hallo Forum,

ich bin auf der Suche nach der englischen Übersetzung für die Berufsbezeichnung "Herrenoberwäschezuschneider". Diese Berufsbezeichnung gab es zum Zeitpunkt meiner Ausbildung 1965 - 1967.
Die 3 jährige Ausbildung beinhaltete die Fertigung, ins Besondere das Zuschneiden des zu verarbeitenden Stoffes sowie der Zutaten, sowie das Anfertigen von Schablonen für Herrenoberhemden und Damenblusen.

Für eure Hilfe bedanke ich mich.
Gruß
Needlejockey
 
24.10.2015 22:34:58

Re: Herrenoberwäschezuschneider

 
di Barbara55
 
 
 
 
 
 
Messaggi: 67
Iscritto il: 12.02.2015 17:23:39
Hallo Needlejockey,

hier ein Link zu einer englischen Seite mit Berufen in Bekleidungindustrie:
http://creativeskillset.org/creative_in ... /job_roles

Vielleicht findest Du dort etwas passendes.

Gruß,
Barbara
 
25.10.2015 10:14:14

Re: Herrenoberwäschezuschneider

 
di Neznajka
 
 
 
 
 
 
Messaggi: 148
Iscritto il: 11.01.2013 19:37:00
Ich vermute, dass "tailor" sowohl "Schneider" als auch "Zuschneider" bedeutet. (http://www.duden.de/woerterbuch/englisch-deutsch/tailor)

Vielleicht "menswear tailor"?

Я - русский. Я не поеду больше в Крым и в Абхазию.
Ich bin Russe. Ich fahre nie mehr auf die Krim und nach Abchasien.
I'm Russian. I'll never go to Crimea and Abkhazia anymore.
 
26.10.2015 17:48:54

Re: Herrenoberwäschezuschneider

 
di Laura77
 
 
 
 
 
 
Messaggi: 291
Iscritto il: 17.10.2011 15:37:18
Hi@all,

As this is one of those lovely long German compound words, it often helps to break it up into sections and put it back together again:

Oberwäsche = upperwear
Herrenoberwäsche = mens' upperwear

Zuschneiden = to cut cloth
https://www.dict.cc/?s=Tuch+zuschneiden
http://www.dict.cc/deutsch-englisch/zuschneiden.html

Zuschneider = pattern cutter
http://www.peopleperhour.com/freelance/ ... ern+cutter

Suggestion for /Herrenoberwäschezuschneider: Pattern cutter for mens' upperwear
However, since "upperwear" is not so common in English as "Oberwäsche"/"Oberbekleidung in German, I'd say its fine to use Pattern cutter for menswear.
Regards
Laura77
 
 

4 messaggi • Pagina 1 di 1
 

Pagina in Deutsch | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Türkçe | 中文