Qual è la traduzione inglese di una parola o frase? È corretta la mia traduzione? Per favore indicare più contesto possibile...
2 messaggi • Pagina 1 di 1
 
16.02.2011 10:37:48

millimetergenau

 
di Matthias
Ich würde gerne folgenden Satz übersetzen:
Die Messgeräte müssen millimetergenau ausgerichtet werden.
Im Wörterbuch habe ich folgenden Ausdruck für millimetergenau gefunden:
to within a millimetre
Fehlt da nicht das Verb??
 
17.02.2011 15:30:14

Re: millimetergenau

 
di Muglerienne
'millimetergenau' bedeutet nur 'sehr genau', also es ist ein Adjectiv, und daher braucht kein Verb. Das Verb liegt eigentlich in 'müssen...ausgerichtet werden'. Vielleicht 'must be aligned to within a millimetre'?
 
 

2 messaggi • Pagina 1 di 1
 

Pagina in Deutsch | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Türkçe | 中文