Qual è la traduzione inglese di una parola o frase? È corretta la mia traduzione? Per favore indicare più contesto possibile...
3 messaggi • Pagina 1 di 1
 
12.09.2012 19:14:41

notfallmässig

 
di SchoBeCool
 
 
 
 
 
 
Messaggi: 1
Iscritto il: 12.09.2012 18:46:52
Liebes Forum

Kann mir jemand bei der Übersetzung von "notfallmässig" helfen? Zum Beispiel im Satz: "Er trat NOTFALLMÄSSIG ins Krankenhaus ein."

Danke, herzliche Grüsse, SchoBeCool

Wenigstens zu versuchen, das Gegenüber in seiner Sprache anzusprechen, ist eine Geste höchsten Respekts.
 
17.09.2012 12:04:01

Re: notfallmässig

 
di fredbär
 
 
 
 
 
 
Messaggi: 361
Iscritto il: 02.10.2011 09:59:52
Hallo ShoBeCool,

ich würde ‘emergency’ vorschlagen.

Regards,

fredbär

How charmed I am when I overhear a German word which I understand! - Mark Twain
 
19.09.2012 23:38:13

Re: notfallmässig

 
di [PONS] yakyuyama
Messaggi: 306
Iscritto il: 16.12.2011 12:45:19
Hey ShoBeCool,

Fredbär makes a nice suggestion with emergency, but you could also modify that into a prepositional phrase if you wanted to, such as:

with an emergency

http://www.swgeneralhospital.com/services/diagnostic-imaging/

Cheers,
Yama
 
 

3 messaggi • Pagina 1 di 1
 

Pagina in Deutsch | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Türkçe | 中文