Qual è la traduzione inglese di una parola o frase? È corretta la mia traduzione? Per favore indicare più contesto possibile...
2 messaggi • Pagina 1 di 1
 
06.11.2010 18:31:36

pars pro toto

 
di Herr Bauer
Ich finde nirgendwo eine Übersetzung des Stilmittels “pars pro toto”. Nimmt man im Englischen auch die lateinische Wendun.
 
06.11.2010 21:27:02

Re: pars pro toto

 
di Major ROM
Ja, sieht ganz so aus, das der Begriff auch in der englischsprachigen Wikipedia erklärt wird.
 
 

2 messaggi • Pagina 1 di 1
 

Pagina in Deutsch | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Türkçe | 中文