Qual è la traduzione inglese di una parola o frase? È corretta la mia traduzione? Per favore indicare più contesto possibile...
2 messaggi • Pagina 1 di 1
 
26.02.2012 22:40:31

verfuegten

 
di Susab
Does anyone know the meaning? Help! :shock:

Thanks, Susan
 
27.02.2012 14:41:25

Re: verfuegten

 
di [PONS] yakyuyama
Messaggi: 306
Iscritto il: 16.12.2011 12:45:19
Hey Susan,

That looks to me like the past tense of verfügen. (The "ue" in "verfuegten" is the same as "ü.")

http://de.pons.eu/dict/search/results/? ... &kbd=en-gb

Does that add up?

Cheers,
Yama
 
 

2 messaggi • Pagina 1 di 1
 

Pagina in Deutsch | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Türkçe | 中文