Qual è la traduzione inglese di una parola o frase? È corretta la mia traduzione? Per favore indicare più contesto possibile...
4 messaggi • Pagina 1 di 1
 
10.06.2012 19:55:45

vorschlagen

 
di Janosch
Was heißt auf Englisch: er schlug vor ??? :? Danke schonmal
 
10.06.2012 19:59:20

Re: vorschlagen

 
di folletto
 
 
 
 
 
 
Messaggi: 1605
Iscritto il: 20.03.2011 15:03:37
Hi Janosch,

so kontextlos verweise ich mal auf das WB

http://de.pons.eu/dict/search/results/?q=vorschlagen++&l=deen&in=&lf=de&kbd=en-gb&search_in=dictionary

Regards

Wer eine Fremdsprache lernt, zieht den Hut vor einer anderen Nation.
Martin Kessel
 
11.06.2012 21:01:46

Re: vorschlagen

 
di road traffic licensing department
Hallo :)!

Ich würde sagen es heißt "he suggested".

to suggest = infinitive
he suggested = simple past (Vergangenheit).

Ich hoffe ich konnte helfen.
 
16.06.2012 08:43:42

Re: vorschlagen

 
di Vientoenpopa
 
 
 
 
 
 
Messaggi: 173
Iscritto il: 11.10.2011 09:10:37
road traffic licensing department ha scritto:Hallo :)!

Ich würde sagen es heißt "he suggested".

to suggest = infinitive
he suggested = simple past (Vergangenheit).

Ich hoffe ich konnte helfen.

Isn't "He proposed " another alternative?

:roll:
 
 

4 messaggi • Pagina 1 di 1
 

Pagina in Deutsch | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Türkçe | 中文