Qual è la traduzione tedesca di una parola o frase? È corretta la mia traduzione? Per favore indicare più contesto possibile...
3 messaggi • Pagina 1 di 1
 
18.11.2012 21:58:40

biting it from

 
di paul mann
Suche Übersetzung von "biting it from cancer"
 
19.11.2012 09:48:43

Re: biting it from

 
di fredbär
 
 
 
 
 
 
Messaggi: 361
Iscritto il: 02.10.2011 09:59:52
Hallo paul mann,

I’d say it means to die.

I suspect it’s related to the expression ‘to bite the dust’ = ins Gras beißen (http://de.pons.eu/dict/search/results/?q=to+bite+the+dust&l=deen&in=&lf=de&kbd=&search_in=dictionary)

Regards,

fredbär

How charmed I am when I overhear a German word which I understand! - Mark Twain
 
22.11.2012 14:55:50

Re: biting it from

 
di Laura77
 
 
 
 
 
 
Messaggi: 291
Iscritto il: 17.10.2011 15:37:18
Hi@all,

just to add an example of usage:

http://www.goodreads.com/quotes/486113-there-is-only-one-things-in-this-world-shittier-than

Regards,

Laura77
 
 

3 messaggi • Pagina 1 di 1
 

Pagina in Deutsch | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Türkçe | 中文