Qual è la traduzione tedesca di una parola o frase? È corretta la mia traduzione? Per favore indicare più contesto possibile...
2 messaggi • Pagina 1 di 1
 
01.02.2013 10:48:22

commandable

 
di karl-heinz
 
 
 
 
 
 
Messaggi: 94
Iscritto il: 16.08.2011 19:25:29
It is commandable the Netherlands reward the struggle for a better deal for the "untouchables" (in India).
Ultima modifica di karl-heinz il 27.02.2013 21:10:22, modificato 1 volta in totale.
 
18.02.2013 04:54:27

Eine höfliche Frage ist das nicht.

 
di Grammatikus
 
 
 
 
 
 
Messaggi: 252
Iscritto il: 30.11.2012 23:10:39
karl-heinz ha scritto:It is commandable the Netherlands reward the struggle for a better deal for the "untouchables" (in India).



Eine höfliche Frage ist das nicht.
 
 

2 messaggi • Pagina 1 di 1
 

Pagina in Deutsch | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Türkçe | 中文