Qual è la traduzione tedesca di una parola o frase? È corretta la mia traduzione? Per favore indicare più contesto possibile...
2 messaggi • Pagina 1 di 1
 
10.12.2015 20:51:55

getting bored

 
di Zeigi
 
 
 
 
 
 
Messaggi: 11
Iscritto il: 10.12.2015 20:42:09
Hallo,

könnte mir bitte jemand bei dieser Übersetzung helfen?
English: ... but she was getting bored out of her mind sitting down at the bottom of the loch.
vermutliche Übersetzung ins Deutsche: ... aber sie war wahnsinnig gelangweilt auf dem Grund des Sees zu sitzen.

Die Frage: Ich habe für das Wort "getting" keine Übersetzung in diesem Satzteil einbringen können. Ist der Satzteil richtig übersetzt?
Bedeutet getting bored = gelangweilt
"getting" würde ich normalerweise mit "werden bzw. wird" übersetzen aber ich bringe das Wort nicht unter.

Danke im voraus,

Uwe
 
11.12.2015 17:41:08

Re: getting bored

 
di Laura77
 
 
 
 
 
 
Messaggi: 291
Iscritto il: 17.10.2011 15:37:18
Zeigi ha scritto:Hallo,

könnte mir bitte jemand bei dieser Übersetzung helfen?
English: ... but she was getting bored out of her mind sitting down at the bottom of the loch.
vermutliche Übersetzung ins Deutsche: ... aber sie war wahnsinnig gelangweilt auf dem Grund des Sees zu sitzen.

Die Frage: Ich habe für das Wort "getting" keine Übersetzung in diesem Satzteil einbringen können. Ist der Satzteil richtig übersetzt?
Bedeutet getting bored = gelangweilt
"getting" würde ich normalerweise mit "werden bzw. wird" übersetzen aber ich bringe das Wort nicht unter.

Danke im voraus,

Uwe


Hi Uwe,
Es gibt verschiedene Möglichkeiten, diesen Satz zu übersetzen:
- Es langweilte sie fürchterlich, am Grunde des Sees zu sitzen
- Ihr wurde es (langsam) langweilig ..
- Sie langweilte sich (langsam) zu Tode ..

Das Prozesshafte von "getting" kann man durch "(langsam/allmählich) werden/wird" ausdrücken - "she was getting bored" =>
- Es wurde ihr langsam/allmählich langweilig
- Sie langweilte sich langweilig/allmählich zu Tode

HTH

Laura77
 
 

2 messaggi • Pagina 1 di 1
 

Pagina in Deutsch | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Türkçe | 中文