Qual è la traduzione tedesca di una parola o frase? È corretta la mia traduzione? Per favore indicare più contesto possibile...
3 messaggi • Pagina 1 di 1
 
25.07.2012 22:09:41

laggy

 
di enrique
In einer
Handy-Beurteilung fand ich das Wort "laggy" (" a laggy interface"). Nur ein Druckfehler oder kennt jemand dieses Wort?
 
26.07.2012 12:56:02

laggy; to lag; to be slow; interface

 
di [PONS] yakyuyama
Messaggi: 306
Iscritto il: 16.12.2011 12:45:19
Hey enrique,

"Laggy" comes from "to lag," which, in this case, basically means "to be (pretty) slow."

A "laggy interface" therefore means the interface is slow to respond.

This might help you understand that more:

http://greenpower.pouzerate.com/index.php/forum/4-troubles-a-bugs/1430-phone-slow-and-has-laggy-interface-when-gp-running

I don't know how to say "laggy" in German, however. Sorry about that.

Cheers,
Yama
 
30.07.2012 14:26:52

Re: laggy

 
di folletto
 
 
 
 
 
 
Messaggi: 1605
Iscritto il: 20.03.2011 15:03:37
Hi @ all,

'laggy interface' is slang and lazy forum talk.

interface 'lag' bedeutet einfach, dass eine Verzögerung an der Schnittstelle auftritt (aus welchen Gründen auch immer).
Wie yakyuyama das ja auch schon sagen wollte.

Regards

Wer eine Fremdsprache lernt, zieht den Hut vor einer anderen Nation.
Martin Kessel
 
 

3 messaggi • Pagina 1 di 1
 

Pagina in Deutsch | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Türkçe | 中文