Qual è la traduzione tedesca di una parola o frase? È corretta la mia traduzione? Per favore indicare più contesto possibile...
2 messaggi • Pagina 1 di 1
 
27.08.2010 21:23:49

to stomp

 
di Audax
Ich finde hier keine Übersetzung zu „tromp“. Der Satz heißt: „He tromped on the gas pedal”. Ich vermute es heißt so viel wie treten, steigen oder so?
 
28.08.2010 16:58:58

Re: to tromp

 
di Trudy
Ja, du hast Recht: to tromp=durchtreten, stapfen, trampeln.
In dem Zusammenhang wohl die erstere Übersetzung, „er trat das Gaspedal durch“
 
 

2 messaggi • Pagina 1 di 1
 

Pagina in Deutsch | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Türkçe | 中文