Domande sulla grammatica tedesca
3 messaggi • Pagina 1 di 1
 
21.08.2011 22:10:52

PART

 
di David Keeshan
Hello,

My question is regarding grammatical categories, For example under the German word "eben".
Adjective translation, as "even".
Adverbial translation as "evenly, just or simply"

ADJ. ADV. "PART". the icon for PART has no explanation. The words listed below also have a meaning in this categorie, "PART".

Thank you,

David.

bloß
etwa
einmal
immer
gleich
noch
vielleicht
erst
einfach
schlicht also have a meaning in this categorie, "PART".
 
08.09.2011 22:52:11

Re: PART

 
di [PONS] Linguistin
Messaggi: 273
Iscritto il: 09.03.2010 21:59:03
Hallo David,

PART steht hier für Partikel, es handelt sich um sogenannte Modalpartikel, oder auch Füllwörter.
 
18.10.2011 18:44:20

Re: PART

 
di David Keeshan.
Linguistin ha scritto:Hallo David,

PART steht hier für Partikel, es handelt sich um sogenannte Modalpartikel, oder auch Füllwörter.



Danke schon. :roll:
 
 

3 messaggi • Pagina 1 di 1
 

Pagina in Deutsch | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Türkçe | 中文