Indice tedesco - italiano Grammatica tedesca jedes Alters? jeden Alters?
Domande sulla grammatica tedesca
3 messaggi • Pagina 1 di 1
 
09.04.2010 09:43:58

jedes Alters? jeden Alters?

 
di cielito
Come si traduce 'ragazzi di tutte le età'?
Con "Kinder jeden Alters" o con "Kinder jedes Alters"???
 
09.04.2010 10:43:58

Re: jedes Alters? jeden Alters?

 
di Diavolina
 
 
 
 
 
 
Messaggi: 75
Iscritto il: 12.03.2010 11:10:09
cielito ha scritto:Come si traduce 'ragazzi di tutte le età'?
Con "Kinder jeden Alters" o con "Kinder jedes Alters"???


Ciao Cielito,

in dem Fall sind beide Formen richtig. Mir persönlich gefällt jeden Alters besser :)
 
09.04.2010 11:13:39

Re: jedes Alters? jeden Alters?

 
di cielito
Meno male, così non posso sbagliare :lol: :lol: Ti ringrazio :D
 
 

3 messaggi • Pagina 1 di 1
 

Pagina in Deutsch | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Türkçe | 中文