Qual è la traduzione polacca di una parola o frase? È corretta la mia traduzione? Per favore indicare più contesto possibile...
5 messaggi • Pagina 1 di 1
 
07.02.2012 22:54:34

abhangen

 
di Mak
Mam problem ze słowem Abhänger w zdaniu: Glasdach außen aus Edelstahl und Abhängern
Będę wdzięczna za pomoc

Mak
 
07.02.2012 23:24:04

Re: abhangen

 
di Ospite
Mak ha scritto:Mam problem ze słowem Abhänger w zdaniu: Glasdach außen aus Edelstahl und Abhängern
Będę wdzięczna za pomoc

Mak


abhängen

1 odczepić
2 opadać
3 zależeć
4 zdjąć
5 zwisać
 
07.02.2012 23:31:41

Re: abhangen

 
di Ospite
Gast ha scritto:
Mak ha scritto:Mam problem ze słowem Abhänger w zdaniu: Glasdach außen aus Edelstahl und Abhängern
Będę wdzięczna za pomoc

Mak


abhängen oder Abhängern mit = r
 
07.02.2012 23:56:06

Re: abhangen

 
di Ospite
Mak ha scritto:Mam problem ze słowem Abhänger w zdaniu: Glasdach außen aus Edelstahl und Abhängern
Będę wdzięczna za pomoc

Mak


Abhängen
(umgangssprachlich):
entfernen, untätig sein, trennen, abkuppeln , ablösen, herumhängen , abmachen, lungern, herumlungern abtrennen, loslösen.
 
08.02.2012 18:43:32

Re: abhangen

 
di Lemonbt
 
 
 
 
 
 
Messaggi: 8
Iscritto il: 28.01.2012 22:18:19
Może chodzi o zaczepienie, zaczep dachu, tafli szklanej.

Immagine
 
 

5 messaggi • Pagina 1 di 1
 

Pagina in Deutsch | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Türkçe | 中文