Qual è la traduzione polacca di una parola o frase? È corretta la mia traduzione? Per favore indicare più contesto possibile...
2 messaggi • Pagina 1 di 1
 
04.08.2012 19:38:56

daran

 
di witia
 
 
 
 
 
 
Messaggi: 1
Iscritto il: 04.08.2012 19:36:44
Czy nie brakuje Wam do zwrotów dotyczących "daran" tłumaczenia "o tym", np. "Przypomnij mi proszę o tym, że..." w formie: "Erinnere mich bitte daran, dass..."?
 
04.08.2012 22:50:07

Re: daran

 
di Kruszyna
witia ha scritto:Czy nie brakuje Wam do zwrotów dotyczących "daran" tłumaczenia "o tym", np. "Przypomnij mi proszę o tym, że..." w formie: "Erinnere mich bitte daran, dass..."?



Ich muss noch anrufen, erinnere mich bitte daran (≈ dass ich anrufen muss)!,

Es gibt keinen Zweifel daran, dass er recht hat.

Ich verkaufe mein Auto. Hast du Interesse daran?

Das Haus kommt mir bekannt vor. Ich glaube, wir sind schon mal daran vorbeigekommen.
 
 

2 messaggi • Pagina 1 di 1
 

Pagina in Deutsch | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Türkçe | 中文