Qual è la traduzione polacca di una parola o frase? È corretta la mia traduzione? Per favore indicare più contesto possibile...
2 messaggi • Pagina 1 di 1
 
21.08.2013 17:45:52

die Schildwache

 
di HeyHoHereIgo
 
 
 
 
 
 
Messaggi: 1
Iscritto il: 21.08.2013 17:42:29
Witam serdecznie, czy ktoś zna znaczenie słowa "Schildwache"?
 
21.08.2013 23:07:57

Re: die Schildwache

 
di Helmut11
 
 
 
 
 
 
Messaggi: 123
Iscritto il: 02.11.2011 20:44:14
Schildwache przest. żołnierz na warcie, -- Wartownik.

Etym. - nm. Schildwache 'warta (pierw. w pełnej zbroi, z tarczą); jw.'; Schild 'tarcza; szyld'; Wache 'czuwanie; straż(nica)' od wachen 'czuwać; nie spać'.
 
 

2 messaggi • Pagina 1 di 1
 

Pagina in Deutsch | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Türkçe | 中文