Indice tedesco - polacco Cerca la traduzione polacca Kommunitaristische Zustandsbeschreibung
Qual è la traduzione polacca di una parola o frase? È corretta la mia traduzione? Per favore indicare più contesto possibile...
6 messaggi • Pagina 1 di 1
 
01.05.2011 13:13:22

Kommunitaristische Zustandsbeschreibung

 
di Kaj
Witam,

przekłady z języków branżowych bywają nierzadko uciążliwe. Moj tekst pochodzi z zakresu socjologii, a pasaż brzmi następująco: "kommunitaristische Zustandsbeschreibung moderner Industriegesellschaften".
czy ktoś miałby pomysł na zręczny przekład tego fragmentu na polski???

Dziękuje
 
03.05.2011 11:31:31

Re: Kommunitaristische Zustandsbeschreibung

 
di joanna
Witam,

proponowalabym: "komunitarystyczny opis stanu nowoczesnych spoleczenstw przemyslowych".
 
03.05.2011 12:02:05

Re: Kommunitaristische Zustandsbeschreibung

 
di Maja
Witam,

mam raczej nie najlepsze skojarzenia z wyrażeniem "komunitarystyczny", dlatego proponuję zastąpić je polskim zwrotem: "bazujący na świadomości ogólnospołecznej". Zwroty obcojezyczne brzmią egzotycznie (czyt. atrakcyjnie), ale nie zawsze są zrozumiałe dla większości odbiorców.

Pozdrawiam
 
03.05.2011 14:03:59

Re: Kommunitaristische Zustandsbeschreibung

 
di joanna
Uważam, że nie przesadzimy, jeśli pojęcie "komunitarystyczny" pozostawimy właśnie w tej formie. w końcu chodzi o tekst branżowy.
 
05.05.2011 12:56:45

Re: Kommunitaristische Zustandsbeschreibung

 
di Kaj
czyli: "bazujący na świadomosci ogólnospołecznej opis stanu nowoczesnych społeczeństw przemysłowych"....
 
05.05.2011 12:58:03

Re: Kommunitaristische Zustandsbeschreibung

 
di Maja
dokładnie tak!
 
 

6 messaggi • Pagina 1 di 1
 

Pagina in Deutsch | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Türkçe | 中文