Qual è la traduzione tedesca di una parola o frase? È corretta la mia traduzione? Per favore indicare più contesto possibile...
2 messaggi • Pagina 1 di 1
 
07.07.2014 16:25:26

spolegliwy

 
di herrk
 
 
 
 
 
 
Messaggi: 3
Iscritto il: 07.07.2014 16:16:52
Popularny KLOPS jezykowy!!!!

Spolegliwość – pewność, możliwość polegania na kimś. Ktoś spolegliwy jest osobą na której można polegać, a nie jak błędnie zostało to tu przetłumaczone jako: kompromissbereit, nachgiebig = uległy!!!!!

Pozdrawiam i uprzejmię proszę o naniesienie korekty!
 
13.07.2014 11:02:28

Re: spolegliwy

 
di krzysztof_slu
 
 
 
 
 
 
Messaggi: 3
Iscritto il: 10.11.2013 08:52:48
herrk ha scritto:Popularny KLOPS jezykowy!!!!

Spolegliwość – pewność, możliwość polegania na kimś. Ktoś spolegliwy jest osobą na której można polegać, a nie jak błędnie zostało to tu przetłumaczone jako: kompromissbereit, nachgiebig = uległy!!!!!

Pozdrawiam i uprzejmię proszę o naniesienie korekty!


musisz brac poprawke na sposob rozumienia innego narodu patrz bardziej " zaufany przyjaciel", "zuverlässig "
 
 

2 messaggi • Pagina 1 di 1
 

Pagina in Deutsch | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Türkçe | 中文