Qual è la traduzione portoghese di una parola o frase? È corretta la mia traduzione? Per favore indicare più contesto possibile...
2 messaggi • Pagina 1 di 1
 
03.06.2015 14:49:05

Pergunta

 
di franklin.zeno
 
 
 
 
 
 
Messaggi: 1
Iscritto il: 03.06.2015 14:47:53
Como escrevo "pulso" no sentido de sinal elétrico em alemao?
 
04.06.2015 14:22:07

Re: Pergunta

 
di [PONS] isabelmaria
Messaggi: 292
Iscritto il: 04.11.2010 20:48:59
Olá Fraklin,

Você deve estar-se a referir ao impulso (português PT) ou seja, à mudança abrupta na corrente/na voltagem, não é? Nesse caso, penso que a tradução em alemão para pulso (impulso) seria "Impuls" (=Spannungsstoß von kurzer Dauer ; em inglês, se não me engano, eles dizem "boost" ).

Espero que tenha podido ajudá-lo.

Atenciosamente,
Isabelmaria
 
 

2 messaggi • Pagina 1 di 1
 

Pagina in Deutsch | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Türkçe | 中文