Qual è la traduzione portoghese di una parola o frase? È corretta la mia traduzione? Per favore indicare più contesto possibile...
2 messaggi • Pagina 1 di 1
 
19.02.2011 14:51:45

Seelenverwandter

 
di Sherezade
Olá malta!

Wie würde man auf Ptg. "Seelenverwandter" übersetzen?

Obgda!

Sherezade
 
19.02.2011 15:33:54

Re: Seelenverwandter

 
di [PONS] isabelmaria
Messaggi: 292
Iscritto il: 04.11.2010 20:48:59
Olá Sherezade!

"Seelenverwandter" würde man auf Ptg. mit " alma gémea " angeben.

Bsp.: Platão e o conceito das almas gémeas (Platon und das Konzept der Seelenverwandschaft).

P.S. Übrigens : in Portugal bezeichnet man umgangsprachlich die hohlen Stellen im Brot bzw. wenn das Brot innen hohl ist, als alma de padeiro (wortwörtlich "Bäckerseele") ;)


Abrs

Isabel Maria
 
 

2 messaggi • Pagina 1 di 1
 

Pagina in Deutsch | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Türkçe | 中文